No se encontró una traducción exacta para group video

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe group video

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • c) L'une des six personnes ressemblait à M. Abou Adas qui était décrit dans une vidéo d'un groupe extrémiste ayant revendiqué l'attentat.
    (ج) وأن أحد الأشخاص الستة كان يشبه السيد أبو عدس الذي صور في شريط فيديو لجماعة متطرفة ادعت المسؤولية عن التفجير.
  • Au moins, Matty t'a pas filmée, balancé la vidéo au groupe avant de te larguer au bal d'hiver pour sortir avec Carrie la cinglée.
    ونخبر كامل الفرقة وبعد ذلك يتخلى عنك في الشتاء ليرتبط بـ(كاري)‏
  • Le Bureau de la communication et de l'information du quartier général de la Mission à Khartoum comprend le Groupe de la radio et le Groupe de la vidéo et du multimédia.
    يضم مكتب الاتصالات والإعلام في مقر البعثة بالخرطوم وحدة الإذاعة ووحدة الفيديو/الإعلام المتعدد الوسائط.
  • La Division de la communication et de l'information du quartier général de la mission comprend le cabinet du Directeur, le bureau du porte-parole, un groupe de la communication, un groupe de la production, un groupe de la vidéo et du multimédia et un groupe pour le site Web.
    تتألف شعبة الاتصالات والإعلام في مقر البعثة من المكتب المباشر للمدير، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحده توعية، ووحدة إنتاج، ووحدة إذاعة، ووحدة تلفزيون وفيديو/ الوسائط المتعددة ووحدة إنترنت.
  • Le Groupe de la production coordonnera la production des supports promotionnels et travaillera en étroite collaboration avec d'autres groupes et membres du personnel, dont le programme d'information, le Groupe de la vidéo et du multimédia, le Groupe chargé du site Internet, les graphistes et le photographe.
    وتقوم وحده الإنتاج بتنسيق إنتاج المواد الترويجية، وتعمل بشكل وثيق مع وحدات أخرى وموظفين آخرين، مثل برنامج التوعية، ووحدة الفيديو/الوسائط المتعددة، ووحدة الانترنت، ومصممي الرسوم البيانية، والمصوّر.
  • L'entreprise Mantica Waid a commencé à enregistrer en 2000 deux vidéos intitulées, l'une, Managua en mi Corazón et, l'autre, Danzas por Nicaragua qui présente les différentes danses exécutées par les meilleurs groupes folkloriques; ces vidéos sont en vente dans les supermarchés et établissements du pays.
    ومنذ عام 2000، سجلت شركة مانتيسا وايد للتسجيلات شريطين على الفيديو بعنوان "ماناغوا في قلبي" (Managua en mi Corazón) وشريط واحد به مختلف رقصات البلد قام بأدائها أفضل أفرقة الفلكلور بعنوان "رقصات لنيكاراغوا" (Danzas por Nicaragua).
  • Afin de renforcer les synergies entre le processus d'élaboration des PANA et la lutte contre les risques de catastrophe, le Président du Groupe a participé à une conférence vidéo du Groupe de travail interinstitutions sur la réduction des risques de catastrophe au cours de la vingt-deuxième session du SBI.
    وسعياً إلى تحسين التآزر بين عملية إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف والجهود الرامية إلى الحد من أخطار الكوارث، شارك رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في مؤتمر بواسطة الفيديو نظمه الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالحد من أخطار الكوارث أثناء الدورة الثانية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
  • Le Groupe de la vidéo et du multimédia produit des films destinés à être utilisés dans les reportages locaux et internationaux sur la MINUS au Soudan; il rend compte régulièrement de la situation aux réseaux de radiotélévision des pays fournisseurs de contingents; il produit de brefs documents vidéos sur la Mission, destinés à être diffusés dans les centres d'information et ailleurs; et il produit des bulletins d'information, des calendriers, des brochures et des feuillets destinés à être utilisés dans le cadre de campagnes à l'appui d'initiatives telles que le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion et la protection des enfants.
    وتقوم وحدة الفيديو/الإعلام المتعدد الوسائط بإنتاج أفلام لاستخدامها في التقارير الصحفية المحلية والدولية المتعلقة ببعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وتوفير معلومات مستكملة بانتظام للشبكات الإذاعية للبلدان المساهمة بقوات؛ وإنتاج وثائق قصيرة بالفيديو عن البعثة مخصصة للعرض على الجمهور في مراكز التوعية وفي أماكن أخرى؛ وإصدار رسائل إخبارية ويوميات وكتيبات ومنشورات للحملات، منها منشورات دعم برامج بعثة الأمم المتحدة مثل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وحماية الأطفال.